e-issn 2227-6513 santiago, 167, 2026

Artículo de Investigación

Homenajes de la comunidad hebrea a José Martí

Tributes from the jewish community to José Martí

Homenagens da comunidade hebreia a José Martí

Arnaldo Alfredo Delgado Fernández, ORCID: http://orcid.org/0000-0002-2656-9727

Universidad de Oriente, Facultad de Ciencias Sociales, Santiago de Cuba, Cuba

*Autor para correspondencia: arnaldo.delgado@uo.edu.cu

RESUMEN

La investigación estudia la relación de José Martí con personalidades y comunidades hebreas, así como los homenajes que estas le rindieron tras su muerte, especialmente en el centenario de su natalicio. Se aplicó una metodología descriptiva con enfoque cronológico y cualitativo, apoyada en los métodos análisis-síntesis, histórico-lógico y revisión documental, lo que permitió triangular información y ofrecer una visión coherente del tema. Los resultados evidencian que, aunque se trata de un aspecto poco abordado en la historiografía, la obra de Martí fue recibida de manera universal por la comunidad hebrea, que la identificó como un aporte a la construcción de un mundo más justo y sin discriminaciones. Entre los tributos más significativos destacan la siembra de un bosque con su nombre en Israel, cuatro décadas antes del primer bosque martiano en Cuba, y la publicación en La Habana de una edición literaria dedicada a Martí en 1953. Estas acciones, junto con la labor de líderes y escritores hebreos, reflejan la profunda admiración y devoción hacia el Maestro, consolidando su legado como el más universal de los cubanos y reafirmando la vigencia de su ideario en contextos multiculturales.

Palabras clave: Comunidad hebrea, bosque José Martí, homenajes

Abstract

The research examines the relationship between José Martí and Jewish personalities and communities, as well as the tributes they paid to him after his death, especially on the centenary of his birth. A descriptive methodology with a chronological and qualitative approach was applied, supported by methods such as analysis-synthesis, historical-logical, and documentary review, which allowed for the triangulation of information and the presentation of a coherent vision of the subject. The results show that, although it is a scarcely addressed aspect in historiography, Martí’s work was universally received by the Jewish community, which identified it as a contribution to the construction of a more just world without discrimination based on race or creed. Among the most significant tributes are the planting of a forest in Israel bearing his name, four decades before the first Martí forest in Cuba, and the publication in Havana of a literary edition dedicated to Martí in 1953. These actions, together with the work of Jewish leaders and writers, reflect the deep admiration and devotion toward the Master, consolidating his legacy as the most universal of Cubans and reaffirming the relevance of his ideas in multicultural contexts.

Keywords: Jewish community, José Martí forest, tributes

Resumo

A investigação estudou a relação de José Martí com personalidades e comunidades hebreias, bem como as homenagens que terminaram após sua morte, especialmente no centenário de seu natal. Foi aplicada uma metodologia descritiva com abordagem cronológica e qualitativa, apoiada nos métodos de análise-síntese, histórico-lógico e revisão documental, que permitiu informação triangular e ofereceu uma visão coerente do tema. Os resultados evidenciam que, embora se trate de um aspecto pouco abordado na historiografia, a obra de Martí foi recebida de maneira universal pela comunidade hebreia, que a identificou como um apoio à construção de um mundo mais justo e sem discriminação. Entre os tributos mais significativos destacam-se a siembra de um bosque com seu nome em Israel, quatro décadas antes do primeiro bosque martiano em Cuba, e a publicação em La Habana de uma edição literária dedicada a Martí em 1953. Estas ações, junto com o trabalho de líderes e escritores hebreus, refletem a profunda admiração e devoção ao Maestro, consolidando seu legado como o mais universal de los cubanos e reafirmando a vigilância de seu ideário em contextos multiculturais.

Palavras-chave: Comunidade hebrea, bosque José Martí, homenajes

Recibido: 9/12/2025 Aprobado: 10/1/2026

Introducción

No hay duda del alcance internacional de la obra del Apóstol de la Independencia cubana, José Julián Martí Pérez. Incluso antes de su caída en combate en Dos Ríos, era ampliamente conocido en países de Latinoamérica, por su labor consular en New York, representando a Uruguay, Paraguay y Argentina. Además de la actividad periodística, literaria, pedagógica, por las cuales fue ampliamente reconocido. Pero el colofón de su internacionalización lo alcanzó a partir de su labor revolucionaria y patriótica en función de la independencia de la mayor de las Antillas, y las características latinoamericanistas de su prédica y accionar.

En tal sentido se supo ganar la simpatía de numerosos grupos, comunidades y sectores sociales, hasta el punto que algunos de estos colaboraron con él y su lucha por la independencia cubana. Una de esas comunidades será la hebrea, estos incluso crearán un club del Partido Revolucionario Cubano, fundado por Martí.

Algunas de las personas allegadas al maestro también eran miembros de la comunidad hebrea y además fervientes simpatizantes de la causa cubana como lo fue Horatio Rubens. Otros como Carlos Roloff ya habían tenido un destacado desempeño en la gesta independentista cubana. Pero el decursar histórico aparejado al academicismo que en ocasiones limita se aborden aspectos de la vida social de figuras relevantes o de algún sector específico, ha condicionado que la colaboración ofrecida por algunos hebreos y su comunidad a José Martí sea un tema escasamente abordado.

Cueto (2024) en su constante investigar de la recepción universal del Apóstol, ofrece una lista de 89 países donde se registra huella documental de José Martí, sin embargo no ofrece ninguna en Israel. Estado Independiente al que se trasladan la mayor parte de las comunidades hebreas de todo el orbe a partir del año 1948. La comunidad hebrea cubana no fue una excepción, y le rindieron merecido tributo al Apóstol en su centenario, con la plantación de un bosque que llevó su nombre en Jerusalén.

Además, los hebreos en Cuba llevaron a cabo todo un plan de homenaje al Apóstol que recibió apoyo de la comunidad hebrea internacional, que iban desde discursos, veladas, conferencias, hasta una edición literaria dedicada a José Martí en su centenario. Así lo aseguran autores como; (Delgado, 2024), (Corrales Capestany, 2009), (Reyler, 1953), (Ortiz, 1957), (Pitchon, 1957) y (Matterín, 1953). En tal sentido, esta investigación persigue como objetivo: explicar la relación de José Martí con personalidades y comunidades hebreas, además de los homenajes que le ofrecieron posterior a su muerte, fundamentalmente en el centenario de su natalicio.

Numerosos autores se han acercado en el último quinquenio a la recepción martiana desde diferentes perspectivas como es el caso de (Borges, 2025) que analiza la temática desde la recepción martiana en la Universidad de Oriente. Desde esta misma línea sobresale (Escalona, 2022), (Cobo & López, 2023) y (López, 2025). A partir de la perspectiva sociológica de los estudios martianos es significativo el aporte de Delgado (2023). Los estudios pedagógicos son otro núcleo fuerte de la resección donde sobresale la investigación de Muradás (2025), Cintra et al (2025) y Vázquez et al (2024). La historia de la educación también es puntera en el estudio, siendo la investigación más actualizada la de Delgado (2025). No obstante, existe un vacío historiográfico en el tema propuesto en el presente artículo que solo cuenta con un referente en la última década con las investigaciones de Delgado (2024).

Metodología

Es aplicada a la investigación, una metodología descriptiva con percepción cronológica y cualitativa, atendiendo al análisis de documentos especializados en la temática como son artículos científicos y la revisión bibliográfica de libros, folletos, revistas, periódicos, almanaques y poemarios hebreos, donde se aborda el tema. Se utilizaron distintos métodos teóricos como el análisis-síntesis para lograr explicar de forma lógica y sintetizada la relación de José Martí con personalidades y comunidades hebreas, además de los homenajes que estos ofrecieron al mismo posterior a su muerte, fundamentalmente en el centenario de su natalicio.

El método, histórico- lógico permitió la comprensión de las relaciones del Apóstol con figuras y comunidades hebreas y el por qué estos se sintieron identificadas con la vida y obra del mismo, al punto de rendirle homenaje, dentro y fuera de Cuba. La revisión documental favoreció la constatación de información obtenida de diversas fuentes en un proceso de triangulación.

Resultados y discusión

José Martí, Apóstol de la independencia cubana, no ignoró ningún sector social o grupo étnico en su forzado peregrinar por Europa y América. El temprano exilio político, le permitió el contacto con numerosas comunidades y realizar profundos análisis de las mismas. La comunidad hebrea, fue una de las que captaron su lente analítico y le despertaron el interés por el estudio de su lengua. De ahí que el 6 de octubre de 1874, como asegura Pitchon (1957) solicitó al Rector de la Universidad de Zaragoza examinar las asignaturas de Lengua Hebrea e Historia de España, solicitud que es denegada en un primer momento.

No obstante, el 7 de octubre del mismo año, realizó una segunda solicitud de examen que fue aceptada, información que se corrobora en la certificación oficial de su expediente académico, fechada 23 de octubre del citado año. En esta se consigna la calificación (Notable) correspondiente a la asignatura de Lengua Hebrea, información que es asegurada por (Pitchon 1957) y García Guatas (2014).

En una de las publicaciones del Archivo Nacional de Cuba XXX en 1951, titulada Apuntes inéditos, es expuesto el facsímil de un fragmento de uno de los cuadernos de apuntes de José Martí, específicamente el número 2 en la página 54 donde aparecen escrituras de Martí en hebreo, además de una posible tarea sobre un análisis y traducción del capítulo 6 de Génesis.

El Maestro demuestra en su obra un profundo conocimiento de la cultura y religión hebrea, que no se limita a análisis superficiales. Como asegura la investigadora Corrales Capestany (2009) en su obra, “De libertades y exilios: José Martí y los hebreos cubanos”, donde analiza los textos martianos que hacen alusiones al pueblo judío a partir de diferentes perspectivas, que van desde la vida cotidiana hasta aspectos de carácter eclesiásticos, relacionados con las referencias que hace en sus escritos sobre los patriarcas judíos o el propio Dios de estos, al que dedicó el artículo: “El Dios de los judíos”.

Es de notar el desprecio y discriminación que sufrió esta comunidad en su constante peregrinar por el mundo. Pero la prédica de igualdad racial y social del Apóstol les ofrecía una luz al final del túnel, cuando señala: “El hombre no tiene ningún derecho especial porque pertenezca a una raza u otra: dígase hombre, y ya se dicen todos los derechos”.

Este conocimiento e interés por la comunidad hebrea, aparejada a sus enseñanzas de amor y justicia social, despertó en los judíos una notable admiración por el más universal de los cubanos. Hasta el punto de sentirse algunos de ellos, identificados con la causa redentora cubana, de la que era abanderado.

Aunque ya desde la gesta de independencia cubana iniciada en 1868 se habían enrolado numerosas personas de distintas nacionalidades, algunos como el caso de Carlos Roloff Mialofsky, de origen judío. El nacido en Varsovia (Polonia) el 4 de noviembre de 1842 alcanzó los grados de Mayor General del Ejército Libertador, y fue nombrado Secretario de Guerra de la misma.

“Abarbanel”, un Club hebreo del Partido Revolucionario Cubano.

Cayo Hueso es uno de los lugares a los que llegó José Martí como delegado del Partido Revolucionario Cubano en su incansable labor por recaudar fondos y buscar apoyo, para la gesta libertadora de Cuba. En noviembre de 1892 según Hidalgo Paz (2017), ofreció varios discursos en el territorio. Su presencia no pasó desapercibida en el lugar, de inmediato estadounidenses y cubanos se acercaron a escuchar al genio de la mayor de las Antillas. El judío Eduardo Steinberg será el primer caballero de reputación distinguida que se sumará a los cubanos, para escuchar las palabras de Martí.

Deulofeu (1905), afirma que, el propio Steinberg, radicado en el Barrio nombrado de Gato, en la calle de las Tadlas esquina Catarina, costeó lo referente a la cerveza y los dulces que fueron obsequiados al Delegado y a la gran masa de personas que asistieron al taller de Eduardo Hidalgo Gato para escuchar a Martí. Eduardo Steinberg también pagó el adornado de la escalera que daba acceso de la galera a la tribuna de dicho taller para torcedores de tabaco donde ofreció sus magistrales palabras.

Tal fue la impresión causada por el Maestro que los hermanos Eduardo y José Steinberg lo presentaron a la Colonia Israelita de Cayo Hueso. En el encuentro Martí tocó profundamente los sentimientos de aquella comunidad hebrea al punto de que todos derramaron lágrimas ante su empatía, que les recordaba las persecuciones y vicisitudes del pueblo hebreo en su devenir histórico (Deulofeu, 1905).

La sociedad hebrea a la que pertenecían, contaba con cierta cantidad de dinero que donaron al Partido Revolucionario Cubano (Matterín, 1953). La bibliografía consultada no define cuantitativamente la suma total. Hidalgo Paz (2017) en su obra La tesorería del Partido Revolucionario Cubano (1892-1895), afirma que se trataba de una cifra respetable. Los hebreos de Cayo Hueso no se conformaron al simple hecho de donar dinero al Partido sino que constituyeron el Club patriótico “Abarbanel” conformado por cincuenta coterráneos que simpatizaban y se identificaban con la causa cubana.

El propio Hidalgo Paz (2018) en el libro José Martí Cronología 1853-1895, ofrece como fecha probable del encuentro, 29 de noviembre de 1892. En tal sentido afirma que el Apóstol: “visita el club Abarbanel, integrado por hebreos, cuyos cincuenta miembros le expresan su amistad hacia Cuba y el apoyo a la lucha anticolonial”. (p. 132)

En agradecimiento a la distinguida y patriótica actitud del club hebreo de Cayo Hueso, el periódico Patria del 10 de diciembre del citado año, le dedicó emotivas palabras y encomió su proceder, que fue reafirmado en sus discursos, durante la visita del Delegado, donde demostraron que son amigos de Cuba desinteresadamente: “Patria envía al club Abarbanel el más cordial de los saludos” (Patria, 1892. 12. 10, p, 3).

El coronel del Ejército Libertador Fernando Figueredo Socarrás se refirió a la ayuda ofrecida a Martí y a la causa libertaria cubana por los hebreos en Tampa y Cayo Hueso:

Se encontró en Key West y Tampa, que como siempre los Hebreos formaban su familia digna de imitarse. En Tampa se encontraba a la cabeza de la Colonia los hermanos Steinberg... Qué ejemplo de hombres! (…) ellos cuando llegó el momento de servir a Cuba fueron cubanos (…) Fueron ellos los amigos más eficaces, más adictos, y más desinteresados que jamás en corazón extranjero tuvo la libertad de Cuba. (Pitchon, 1957, pp. 351-352)

Horatio Rubens, abogado judío al servicio de Martí y la causa cubana.

Horatio S. Rubens, abogado neoyorquino, es otro de los judíos con los que el Maestro entablará amistad durante su estancia en Estados Unidos de Norteamérica. Es presentado al héroe cubano por Gonzalo de Quesada en 1893 y rápidamente se pondrá generosamente al servicio de la causa cubana (Pitchon, 1957). Varias tareas realizó Rubens en apoyo a la gesta independentista que organizó Martí. Una de ellas fue el embarque de armas a Cuba, pero sobresalió por sus servicios de jurista, totalmente gratuitos. Como abogado del Partido Revolucionario Cubano asumió numerosos casos legales.

Uno de los más resonantes fue la huelga de los tabaqueros de Cayo Hueso de finales de 1893 y principios de 1894. Caso que Martí personalmente encomendó a Rubens por lo peligroso que consideraba se perdiera. Este aceptó de inmediato y el pleito fue ganado a favor de los tabaqueros. Recordando el suceso, Rubens escribe en su libro Liberty, the story of Cuba, citado por Pitchon (1957): “así al principio de 1894, partí para Cayo Hueso en viaje que fue mi cumplimiento inicial a la promesa que hice espontáneamente a Martí cuando lo conocí, de hacer todo lo que podía para ayudar a Cuba en su lucha por la independencia” (p.363).

Ante la resonante victoria, Patria, del 30 de junio de 1894 dio a conocer en sus páginas el artículo “Horacio Rubens”, en agradecimiento a su rotundo éxito durante el pleito legal. En este, se reconocen las virtudes profesionales y personales de Horatio y su entrega desinteresada a la causa cubana (Patria, 1894. 6. 30).

Según Hidalgo Paz (2018), tras el fracaso del Plan de la Fernandina, Martí convoca a sus colaboradores el 13 de enero de 1895 para el Hotel Travellers, de Jacksonville, entre ellos estuvo Rubens, que se ocuparía de la cuestión legal para recuperar las armas incautadas. Aún y cuando el Plan de la Fernandina fracasó, Rubens y su exitosa gestión jurídica en el pleito permitieron que fueran recuperados gran parte de los pertrechos y las armas incautadas por las autoridades de los Estados Unidos. De esta manera, este ilustre judío, ofreció la oportunidad de que Martí continuara los preparativos para la guerra que estalló el 24 de febrero de 1895.

Jorge Mañach expresó en carta a Marco Pitchon, fechada 20 de agosto de 1952: “era judío de raza Mr. Horatio Rubens, el abogado norteamericano que tanto ayudó a Martí en la etapa final de su lucha revolucionaria y particularmente en relación con las frustradas expediciones de la Fernandina” (Pitchon, 1957, p. 369).

Martí homenajeado por hebreos.

Lamentablemente la gesta independentista organizada por Martí le arrebató su propia vida, a la edad de cuarenta y dos años. Cuba lloraba así al arquitecto de su independencia. No obstante, sus doctrinas se diseminaron más allá del marco nacional y la comunidad hebrea, cubana e internacional; no olvidó los principios de amor y justicia social que enarboló su figura cimera.

La comunidad hebrea cubana rindió merecido tributo al prócer de la gesta bélica. Sus instituciones educativas en La Habana fueron de las primeras en hacerlo. Desde 1930, Martí aparecerá en las portadas de las revistas El Estudiante Hebreo y Vida Hebrea. La investigadora Corrales Capestany (2009), asegura que:

(…) Organizan conferencias, exposiciones y veladas artístico-culturales, realizan radio mítines y programas televisivos por su nacimiento, depositan ofrendas florales en la Fragua Martiana y en su estatua en el Parque Central con las banderas de Cuba e Israel entrelazadas. Hasta cuando regalan juguetes y ropa a los niños huérfanos, se unen a la devoción icnográfica popular y, en contra de su tradición, incluyen sobres conteniendo un retrato de Martí con uno de sus pensamientos (p. 211).

Según Matterín (1953), el 28 de enero de 1947 para conmemorar el noventa y cuatro aniversario del natalicio de José Martí, el Colegio Autónomo del Centro Israelita, el Sholem Aleijem, con sus respectivas bandas de música y otras escuelas hebreas, desfilaron de conjunto con las escuelas públicas y privadas de la capital cubana, manifestando su homenaje al Apóstol de la independencia, como era tradición, en el desfile organizado por el Ministerio de Educación.

En 1947, el recién creado Círculo Universitario Hebreo organizó una velada cultural para conmemorar el 52 aniversario de la caída en combate de José Martí, realizada en los salones de la Unión Hebrea Chevet-Ahim el 19 de mayo de ese año. La sala fue adornada con las banderas de Cuba e Israel y, entre ellas, se colocó un cuadro del Apóstol.

La velada inició a las 9:30 pm y contó con una asistencia aproximada de 70 estudiantes hebreos. La presidencia fue ocupada por los miembros de la Junta directiva Organizadora del Circulo Universitario Hebreo. Cómo presidente figuraba José Archuli Levy, junto a otros miembros de la dirección como: Zola Kozolchik, María Gojchelerner, Perla Maya, Alberto Plotnik, David Rubinstein y Jaime Mitrani.

Abraham Marcos Matterín vicepresidente de La Agrupación Cultural Hebreo Cubana, personalidad distinguida dentro de la comunidad judía y la intelectualidad de la nación caribeña, devoto confeso a las doctrinas martianas, fue invitado a impartir la conferencia “Esbozos sobre la personalidad de Martí”. Este fue presentado por Archuli Levy, entre elogios a partir de la destacada labor de Matterín cuando se desempeñó como presidente de la Unión Juvenil Hebrea donde se había encargado de organizar las veladas martianas hebreas de 1940 y 1942. La conferencia de Matterín estuvo dividida en seis partes a las que nombró:

1- “Cuba país pequeño de grandes hombres”.

2- “Martianos Hebreos Cubanos”.

3- “Significación continental de Martí”.

4- “Martí Antiimperialista”.

5- “Martí y los problemas raciales”.

6- “Martí, ejemplo y guía para la juventud”.

Concluida la conferencia, Zoila Kozolchik propone la interpretación de numerosos pensamientos martianos vinculados a la lucha contra la discriminación racial. Tema bien acogido por los estudiantes hebreos que mostraron su interés y participación con acertadas intervenciones. Los invitados especiales a la velada fueron Marco Pitchon, presidente de la Unión Hebrea Chevet-Ahim; David Pérez, director de la Academia Preparatoria Comercial y Juan W. Granate, solista de la Orquesta Filarmónica de la Habana. La velada concluyó tras las palabras de felicitación, ofrecidas por Marco Pitchon a los organizadores del Circulo Universitario Hebreo de Cuba. Además del agradecimiento de José Archuli Levy, a los estudiantes, a la Chevet-Ahim y al conferencista de la velada.

Lo anterior demuestra que los homenajes a Martí sobrepasaban el marco cultural o la celebración de una efeméride. El estudio de la vida y obra del Maestro dentro de la comunidad hebrea cubana se había convertido en un referente para las investigaciones académicas. Dentro de las cuales no cabe duda alguna de que Abraham Marcos Matterín era un abanderado. Además, se aprecia el interés de los intelectuales hebreos por inculcar las ideas martianas en los jóvenes de su comunidad.

En 1949, la comunidad hebrea cubana celebró el primer aniversario del Estado de Israel con diversas actividades culturales y festivas, como actos conmemorativos y reuniones sociales. En el marco de estas celebraciones, se incluyó a José Martí como símbolo de unión y respeto, destacando especialmente la colocación de una ofrenda floral adornada con las banderas de Cuba e Israel a los pies de su estatua en el Parque Central de La Habana, gesto que, según Kaplan y Dubelman (1949), refleja la profunda admiración hacia el Apóstol y la integración de su legado en las festividades propias de la comunidad hebrea.

Aunque la capital cubana fue el epicentro de los principales agasajos a la memoria de José Martí, por parte de la comunidad hebreo cubana, en otros lugares del país igualmente se rindió tributo al Maestro. Un ejemplo claro se evidencia según Matterín (1951), en el homenaje que realizó la Sociedad Israelita de Santiago de Cuba en 1951, durante los festejos por el tercer aniversario del Estado Hebreo, donde aprovecharon la ocasión para rendir tributo al Apóstol con el depósito de una ofrenda floral en su busto, que se encuentra en el parque de la Libertad, actualmente Plaza de Marte.

Matterín (1950) publicó en la revista Israelia, bajo su dirección, el artículo titulado “Martí guía y ejemplo”, en el cual situó al Apóstol entre los hombres más grandes de América y reconoció el alcance internacional de su obra como periodista, poeta y orador. Posteriormente, analizó su papel como ideólogo de la revolución de 1895, destacando su visión futurista para la construcción de una república basada en sólidos principios humanistas y en la lucha contra la discriminación racial. Finalmente, afirmó que las ideas de Martí constituyen una herramienta de combate frente a interpretaciones falsas, reaccionarias y antidemocráticas que buscan convertir la patria en ara y no en pedestal, en abierta contradicción con el verdadero sueño martiano.

Finalmente, Matterín (1950) compara al Maestro con profetas bíblicos y resalta la admiración de los hebreos por Martí, señalando:

“Martí cuya peregrinación y apostolado incansable por la justicia, la libertad, el progreso y la paz, es eclosión entre otras simientesde la profética de Amós, Miqueas, Isaías, es personalidad querida y admirada por los hebreos (recordemos solamente las numerosas veladas martianas organizadas en la comunidad hebrea de Cuba y los ensayos, artículos y poemas en castellano y yiddish, de escritores hebreos sobre el Apóstol) que ven en él, a un paladín de las ideas y de la lucha contra las discriminaciones de razas y por la fraternidad de los pueblos” (p. 8).

La propia revista Israelia, pero en el año 1952 publicó un fragmento del libro Biografía de una Isla, de la autoría de Ludwig (1952), escritor alemán de origen judío. Dicho texto abordaba aspectos de la vida y obra de José Martí, reconociendo las virtudes personales e intelectuales del mismo. Manifiesta además que Martí no era muy conocido en Europa, de ahí que su nombre no aparecía en la Enciclopedia Británica y que en el Leixicon su nombre aparece bajo un redactor suizo. Advierte la necesidad de convertir a Martí en una figura universal de ahí que en ocasiones compare la grandeza de su figura con la del libertador de América Simón Bolívar. Asegura que su genialidad es tan grande como la de Nietzsche asegurando que, de ser traducidas sus obras: “Serían por si solas suficientes para convertir a Martí en un guía espiritual del presente momento del mundo” (p. 7).

Lo anterior demuestra el alcance de la obra martiana, conocida incluso por intelectuales judíos de diferentes partes del orbe, con una fructífera obra literaria como es el caso de Emil Ludwig, autor de varios libros de renombres como Napoleón. Tanto es el interés por Martí y la necesidad de diseminar sus ideas por todo el mundo que como vimos, Ludwig considera necesaria una mayor divulgación de la obra martiana. Para convertirlo así en un guía espiritual de talla mundial a partir de la profundidad de sus ideas, a su juicio a la altura de los mejores exponentes del pensamiento europeo.

Regresando al tema de los homenajes en Cuba, el 19 de mayo de 1952, Abraham Z. Vainstein, destacado escritor hebreo, acudió como representante del Colegio Autónomo del Centro Israelita, junto a otros delegados de instituciones hebreas, hasta el Parque Central de la Habana. Con el objetivo de colocar una ofrenda floral a José Martí, en conmemoración al aniversario 57 de su caída en combate. Dicha actividad se sumó a los festejos nacionales por el cincuentenario de la República de Cuba. Las palabras pronunciadas por Vainstein, al igual que la foto de la colocación de la ofrenda a Martí, fueron publicadas por el número X de la revista Israelia del propio año (Vainstein, 1954).

Dignas de mencionar a la hora de rendirle tributo al Maestro además de la Unión Juvenil Hebrea de Cuba, el Colegio Autónomo del Centro Israelita y el Círculo Universitario Hebreo de Cuba, son: la sección juvenil del Centro Israelita de Marianao y La Agrupación Cultural Hebreo Cubana. Esta última en conmemoración del centenario del natalicio de José Martí en el año 1953, organizará la colección literaria, Martí visto por los hebreos. De esta sobresale el cuaderno conmemorativo, Martí y las Discriminaciones Raciales de Abraham Marcus Matterín.

En el texto, Matterín (1953), haciendo referencia a la devoción martiana de la comunidad hebrea señala:

(…) múltiples son los motivos de admiración que sentimos hacia José Martí, por su vida y obra ejemplares, nos atrae particularmente como hijo del Pueblo de Israel, que tanto ha sufrido y sufre por motivo de su raza su postura gallarda y siempre orientadora y condenatoria, contra todas las discriminaciones raciales (p. 9).

Esta afirmación de Matterín (1953), permite percatarse que los hebreos cubanos habían establecido una empatía con la vida y obra de Martí a partir de la notable prédica y lucha del Apóstol cubano, contra todo tipo de discriminación por motivo de credo o raza. Lo que ofrecía a los judíos un sustento político y moral significativo para la lucha contra el racismo antisemita del que habían sido víctimas durante siglos en Europa y se había recrudecido con el holocausto de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), donde murieron millones de judíos en los campos de concentración nazis.

Tal es el interés de Abraham por la figura del Héroe Nacional cubano, que, en el año 1947, momento en que redacta el cuaderno conmemorativo, muestra preocupación, por un busto de Martí, derribado en Francia por la soldadesca nazi. Informa haber recibido un cable asegurando que el busto será restituido nuevamente en su pedestal, estando ya Francia libre del fascismo alemán.

Otro volumen de la colección literaria es: Martí el Quijote de la Manigua, de la autoría de César Tiempo. Este realiza una comparación entre la vida y la obra del patriarca bíblico Moisés y la de José Martí. Manifiesta un paralelismo entre ambos en la misión de sacar a sus pueblos de la esclavitud a la que estaban sometidos. Lo anterior será mediante un bosquejo histórico de la existencia del Maestro, que concluye con un capítulo destinado a las referencias que Martí hizo sobre temas o personalidades hebreas (Tiempo, 1953).

Profundos sentimientos de admiración deben haber inspirado a César Tiempo, para la realización de un texto comparativo entre Martí y el patriarca hebreo. Tengamos presente que Moisés es una de las principales personalidades históricas de la Torá y la Biblia, autor del Pentateuco. De ahí que establecer esa comparación entre ambos demuestra el respeto y la simpatía que sentía por Martí, no solo César, sino la comunidad hebrea cubana ya que como vimos, esta publicación estaba respaldada por la Agrupación Cultural Hebreo Cubana.

Desde la poesía, la comunidad hebrea cubana rindió merecido tributo al Maestro. Sobresale en el año del Centenario una obra de apenas veinte páginas, pero con profunda admiración. Nos referimos a Canto y visión de Martí, bajo la autoría de José Achuli Levy. Publicación que también llegó gracias a las Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. En esta Achuli Levy (1953), dedicó seis cantos al Maestro, donde refleja sus ideas en torno a la libertad y la trascendencia de estas en la juventud cubana. Paralelamente hace referencia a otros patriotas como Antonio Maceo y al quehacer de las mujeres cubanas con respecto a la independencia.

En el propio año 1953 el poeta judío Eliezer Aronowsky, encontró la inspiración en el más universal de los cubanos, en tal sentido publica la obra, Martí Poema, que recrea la vida del Maestro mediante cantos poéticos. En un primer momento es dado a conocer en idioma yiddish, pero en 1954 es traducido al español, gracias al empeño de Andrés De Piedra-Bueno. Uno de los más apasionados cantos del poemario es sin duda alguna, el titulado “Presidio” que relata las vicisitudes del Apóstol durante el presidio político en Cuba, así como el sufrimiento de su madre (Aronowsky, 1954).

Según De Piedra-Bueno (1954), Aronowsky había llegado a Cuba en el año 1924, y al igual que otros extranjeros se sintió profundamente atraído por la historia de la mayor de las Antillas, por lo que admiró a sus héroes y mártires, sobre todo al más universal de los cubanos que ya gozaba de la simpatía de la comunidad hebrea cubana. Al punto de que en 1953 viajó a Israel y organizó en Tel-Aviv, un acto para honrar a Martí, donde participaron distinguidas personalidades de la cultura hebrea.

Matterín (1958), afirma que durante el año del centenario martiano vieron la luz otros impresos que tenían como objetivo honrar su figura, tal es el caso de la edición, por Zeidel Gabrielewiez, de un folleto biográfico del Apóstol en yiddish. También rindieron tributo al héroe los periódicos Vida Habanera y Reflejos Israelitas. Asimismo, apareció el ensayo “Martí, ahora” de la autoría de Enrique Espinoza, escritor y publicista argentino-chileno.

En este mismo año, en Israel, se divulga por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores una cuartilla en hebreo con una breve biografía martiana que fue entregada a los niños de las escuelas públicas. El creador de esta fue Gabriel García Inclán. Matterín (1958), afirma que años antes, el poeta israelí Tanjum Berman había escrito un hermoso poema en idioma yiddish dedicado al Apóstol en un aniversario de su natalicio.

Por esta misma línea poética sale a la luz, a través de Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana, el volumen, De Cara al Sol el cual deviene en homenaje a Martí en yiddish, del biógrafo y escritor hebreo-alemán Abraham Z. Vainstein; prologado por el presidente de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana, Dr. Félix Reyler. Contó con el artículo “Esbozo biográfico de José Martí”, de Abraham Marcus Matterín, una recopilación de textos publicados en la edición literaria Martí visto por los hebreos y de poemas de Eliezer Aronowsky. Sobresale en el libro por su pasión martiana el poema del propio Abraham Z. Vainstein “De Cara al Sol” (Vainstein, 1954).

La Agrupación Cultural Hebreo Cubana, durante el año del centenario, realizó toda una jornada en homenaje al Maestro. Varias actividades y obras públicas se concretaron en honor a este. Desde la fundación de la institución judía, durante la primera reunión en el restaurante del Centro Vasco, fechada 21 de diciembre de 1952, se había acordado la realización de un programa por el Centenario. Uno de esos ejemplos fue la donación de ropas y juguetes a niños pobres el 6 de enero Día de los Reyes Magos, lo que era costumbre durante la república burguesa. Pero Felix Reyler, director de la agrupación antes mencionada, asegura en el libro Fines y proyectos de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana, que ese año los donativos se realizaban en conmemoración a la centuria de Martí (Reyler, 1953).

El martes 27 de enero, en las celebraciones por el centenario, la Agrupación Cultural Hebreo y representativos de otras instituciones hebreas cubanas colocaron una ofrenda floral en la base de la estatua de José Martí del Parque Central de La Habana, como ya era costumbre, la cual ostentó un diseño con las banderas de Cuba e Israel. El vicepresidente de la agrupación, Abraham Marcus Matterín, habló en nombre de la comunidad hebrea de la isla y pronunció unas palabras de admiración y elogio al prócer en la víspera del centenario.

Durante la noche del 27 enero tuvo lugar una Cena Martiana en el restaurante París. Asistieron ciento cincuenta personas, entre las que sobresalían destacadas personalidades como G. Campoamor que pronunció unas palabras en honor al Maestro, como lo hicieron otros intelectuales. Reyler, (1953) al respecto señala en entrevista realizada por el periodista judío José Achuili Levy:

(…) se dieron cita varios valores intelectuales, como Roussan Camilie, Embajador Cultural de Haití, Dra. Ofelia Domínguez, Arq. Aquiles Capablanca, el poeta Rafael Enrique Marrero, cuyo poema “Día de Paloma”, fué escuchado en la voz del recitador Eduardo Casado, así como las primicias de su poema “Canto y Visión de Martí”, asistiendo también muchas personalidades de las sociedades hebreas y representativas de distintos sectores de la comunidad (p.16).

Entre los proyectos inmediatos de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana recogidos en la entrevista de José Achuili Levy a Felix Reyler publicados en el libro Fines y proyectos de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana y en el periódico Vida Habanera sobresalen tres que están destinados a la preservación y divulgación del ideario martiano. Nos referimos al punto:

“a) Que se cree en la Universidad Hebrea de Jerusalén una Cátedra que lleve el nombre del Apóstol José Martí.b) Que una calle o plaza de la ciudad de Jerusalén sea designada con el nombre de José Martí. f) Fundar una biblioteca que lleve el nombre conjunto de “Martí-Herzl”, compuesta de libros de interés general en los idiomas español, hebreo, idish, inglés, etc” (Reyler, 1953, p. 23).

Solo tenemos conocimiento de que se haya materializado el punto f) con la fundación de la biblioteca Martí-Herzl, institución de corte cultural que fue puntera en la divulgación de la obra martiana y atesoró gran parte de la literatura hebrea en Cuba. No podemos asegurar la concreción de los puntos a) y b), aunque Reyler (1953) cuando prologa el libro La Universidad Hebrea de Jerusalén de la autoría de Calixto Masó y Vázquez, nuevamente hace referencia al deseo de contar con la cátedra en el proceso investigativo, no se encontraron otras referencias al tema.

Según el propio Reyler (1953), durante la toma de posesión de la directiva de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana, el 3 de marzo de 1953, sobresalió la disertación del decano del Colegio de Periodismo de La Habana, Dr. Jorge Quintana. Este ofreció a los oyentes una magistral conferencia titulada “Martí periodista”.

Un mes después, específicamente el 30 de abril del propio año, el profesor de Historia contemporánea de la Universidad de La Habana, Calixto Masó y Vázquez, dictó la conferencia “La Universidad hebrea de Jerusalén”, que será recogida en una publicación de las Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana, bajo el mismo título. Las palabras del distinguido intelectual serán expresadas en la Agrupación Cultural Hebrea, en el local de la Unión Sionista de Cuba, ubicada en la Calle Prado 260. Asistió a la cita el cónsul de Israel en Cuba, Sender M. Kaplan. Al finalizar como era costumbre se aprovechó la ocasión para homenajear a Martí, esta vez en la voz de la Srta. Rachel Hazán Choen, que deleitó a la audiencia cuando declamó la poesía “Canto y Visión de Martí” y “Canto a Israel” de la autoría de José Achuili Levi (Masó y Vázquez, 1953).

Otra de las organizaciones judías que se distinguió por rendir homenaje a Martí fue la Logia Hebrea No. 1516 Bené Berith Maimónides de La Habana, presidida por Marco Pitchon, ferviente admirador del Apóstol. Tras treinta y cinco años de residencia en Cuba, Pitchon, en su condición de presidente de la logia, se propuso organizar un merecido agasajo al Maestro con motivo de su centenario.

Para materializar este sentir, el 2 de octubre de 1953, la Bené Berith Maimóides, en acto conmemorativo de significativa resonancia, donó a la Biblioteca Nacional la Enciclopedia Judaica-Castellana. La dádiva fue entregada de la mano de Marco Pitchon, como presidente de la institución hebrea. Él mismo expresó que esta era una forma de rendir tributo a José Martí en el centenario de su natalicio: (…) “Los Hebreos sentimos por él una gran devoción, por su generoso espíritu de comprensión humana; sus pensamientos esclarecidos, pueden servir de guía y norma a cualquier pueblo de la Tierra” (Castro de Morales, 1953.4.10., p.207).

Pitchon acompañado de otros miembros de la Logia No. 1516, como, Isaac R. Mitrani, Nissim Ganlbach, Jack Berek, Jacobo Waserstein, e Isaac Olemberg. Se refirió a numerosas frases e ideas martianas y enfatizó en la obra del Maestro como guía para la dignificación humana, sobre todo para aquellos que sufren discriminación, asegurando que: (…) “el espíritu martiano es la base para un mundo mejor” (Castro de Morales, 1953.4.10., p.207).

La directora de la biblioteca, Sra. Lilia Castro de Morales, agradeció el presente y el Ministro de Educación concurrente en el acto aseguró que el donativo:

“viene a enriquecer los fondos de la Biblioteca Nacional a través de un gesto de nobleza y de creadora cultura que sirve, también, para estrechar aún más los lazos de simpatía y amistad entre la colonia hebrea y los cubanos. Es un homenaje en el Centenario del Apóstol que honra de veras la memoria de José Martí” (Castro de Morales, 1953.4.10., pp. 207-208).

La enciclopedia estaba conformada por diez tomos, adornados con las banderas de Cuba e Israel, y cada uno de ellos precedido con el pensamiento martiano “el hombre no tiene ningún derecho especial porque pertenezca a una raza u otra; dígase hombre y ya se dicen todos los derechos”. Se esclarece sistemáticamente que la enciclopedia es un obsequio a la Biblioteca Nacional como homenaje a José Martí en su centenario.

Otro de los agasajos que realizó la Bené Berith Maimónides al Maestro fue la publicación del libro José Martí y la comprensión humana 1853-1953, proyectado para fines del año 1953 que se posterga cuando Pitchon decide incorporar mensajes y declaraciones que solicitará a instituciones y personalidades de todo el mundo para rendir honor a Martí. Finalmente, el texto sale a la luz el 24 de febrero de 1957, fecha que coincide con el aniversario 62 del reinicio de las gestas independentistas, de las que Martí fue líder indiscutible.

La introducción del material estuvo a cargo del etnólogo, antropólogo e historiador cubano Fernando Ortiz con el artículo “La fama póstuma de José Martí”, que abordó el decursar histórico de la comunidad hebrea en Cuba y las características de los escritos martianos que permitieron su aprehensión en disímiles lugares del mundo, a partir de los principios e ideales profesados. Profundiza en las ideas del Maestro en torno a temas religiosos. Ortiz (1957) agradece a la institución hebrea Bené Berith Maimónides de La Habana y a su presidente la iniciativa de la publicación del volumen.

A los mensajes que solicitó Pitchon en honor a Martí se sumaron personalidades e instituciones de todo el mundo, dígase; presidentes, primeros ministros, autoridades e instituciones religiosas, premios Nobel, magistrados, literatos, científicos, periodistas, políticos, e instituciones universitarias de varios lugares del mundo.

Acorde a la temática que se expone en esta investigación se exponen solo los mensajes remitidos desde instituciones hebreas y personalidades judías de diferentes partes del orbe. La primera referencia que se hace en la obra es la declaración del Rabino F. Brecher, de la Unión Federal Hebrea en Cali, Colombia. En una de las cartas más extensas entre las enviadas se refiere al nacimiento y muerte de José Martí, sus amistades más cercanas, la importancia de la obra martiana en la niñez y la juventud a partir de sus ideales. Sobre los principios del Maestro asegura: (…) “La vida de José Julián Martí Pérez fue una llama tan pura y tan ecuménica como su propio espíritu” (Pitchon, 1957, p. 65).

La Institución Hebrea B´nai B´rith emitió su declaración mediante su presidente Philip M. Klutznik, en junio de 1955. Da a conocer los aportes de Martí a la causa libertaria de todo el mundo y a su labor como diplomático en Estados Unidos como cónsul de Uruguay, Paraguay y Argentina: (…) “Su vida nos enseña que la verdadera grandeza está tanto en la nobleza de carácter como en la nobleza de acción” (Pitchon, 1957, p. 104.).

Israel Goldstein, presidente del Congreso Judío Americano se sumó a los gestos de afecto al Apóstol en su centenario al relatar su heroicidad y la identificación del pueblo hebreo con el Maestro y la identificación del pueblo hebreo con el mismo. Similar es la declaración de José Cohen, Rabino de Atlanta, que además envía una felicitación especial al pueblo cubano, por tener en su seno un hijo como José Martí.

Emanuel Bernard H. Levinson, presidente del templo hebreo de Hawaii, se une al homenaje, calificando al Maestro como un héroe para la historia de la humanidad. El gran Rabino de Copenhague (Dinamarca) desde la congregación hebrea de dicho territorio, es otro de los que reconoce la impronta universal de Martí y el liderazgo del mismo para Cuba. Desde Atenas, la comunidad hebrea mediante su presidente Sr. Zacharias Vital plasma en su epístola la nobleza y pureza de los ideales martianos. Similar reconocimiento envió el presidente de la comunidad judía de Tesalónica, Sr. Alberto Saúl y su secretario, Sr. Alfonso Levy.

Jacob Kaplan, Gran Rabino de París (Francia) considera que el libro de Marco Pitchon servirá para dar a conocer la vida de un gran pensador como lo fue Martí, y será un gran servicio para la humanidad. A. Deutsch, el Gran Rabino de Estrasburgo, también en Francia, plantea en su carta que el Apóstol supo liberarse del nacionalismo estrecho y convertirse en un ejemplo para toda la humanidad despojándose de los prejuicios causados por raza y religión. Desde tierra Gala también, llegó el mensaje del Gran Rabinos de Gironda, Josep Cohen que referencia al Maestro como un gran hermano de la humanidad, merecedor del homenaje de eterna gratitud que se le estaba rindiendo.

Desde el viejo continente, pero en este caso Inglaterra llegó la declaración de Israel Brodie, Gran Rabino de Londres, que manifiesta sobre José Martí: (…) “él fue un paladín de los sentimientos humanos y la confraternidad humana” (Pitchon, 1957, p. 172). El Gran Rabino de Roma en Italia Dr. Elio R. Toaff, plantea en su epístola que todos los hombres del mundo deben conocer las doctrinas, pensamientos y obras, del Apóstol de la independencia cubana. Considerando que él es una guía para una sociedad libre de prejuicios de religión y raza, para lograr una sociedad pacífica.

El profesor Ch. C. Lehrmann, Gran Rabino del Ducado de Luxemburgo, expresa en su declaración:

“De la vida y la obra de José Martí se deriva un idealismo tan puro y tan emotivo que uno se siente muy cerca del profetismo bíblico. Sus ideas sobre la fraternidad interconfesional, su humanismo respiran este aliento de universalismo y optimismo que nosotros conocemos como mesianismo (…) Pero lo que asegura a la personalidad de José Martí una dignidad particular, es el hecho de haber pagado con su vida sus convicciones más sagradas” (Pitchon, 1957, p. 182).

Kurt Wilhelm, Gran Rabino de Estocolmo (Suecia) se suma en una breve nota a las felicitaciones a Pitchon y a la Bené Berith Maimónides de la Habana por el merecido homenaje a José Martí. Nahum Goldman, presidente de la Agencia Judía para Palestina y del Congreso Judío Mundial, reconoce las virtudes patrióticas personales y profesionales de José Martí, asegurando en su carta que la nación judía hace suyas las enseñanzas del más universal de los cubanos.

El profesor B. Mark, director del Instituto Hebreo Histórico de Varsovia en su declaración, advierte la necesidad de divulgación de la obra que estaba organizando Pitchon, a partir de la poca literatura sobre la cultura hebrea y como esta, que aborda la relación de Martí con el pueblo hebreo podía convertirse en una herramienta de lucha contra el antisemitismo.

La comunidad hebrea de Subotica (Yugoslavia) presidida por, Dr. Zoltan Lorant, honrará al Apóstol reconociendo su lucha contra toda discriminación, por motivos de nacionalidad, raza o religión. Similar característica tuvo la declaración por el Centenario martiano de la Federación de las Comunidades Israelitas de Argelia, presidida por Mr. Benjamín Heler.

El Gran Rabino de Johannesburg en la Unión Sudafricana, también envió un mensaje por el centenario del natalicio del Maestro. Así como lo hizo el Ministro de la Congregación Hebrea Sefarista de Rhodesia, Rabí Dr M. Papo, quien ubica a Martí en un sitial honorífico como héroe, referente para los Anales de la Historia a partir de su lucha por los derechos humanos. Desde Nueva Zelanda, el Gran Rabino de Wellington, H. Stransky, considera un privilegio, sumarse a los honores, reconociendo al Maestro como un paradigma para los hombres justos en cualquier lugar del mundo.

Uno de estos mensajes llegó de Aba Eban, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Israel, Ante la Organización de las Naciones Unidas. Eban asegura sentirse identificado con el espíritu de justicia de la vida y obra del más universal de los cubanos. Reconociendo que la simpatía de Martí entre los judíos, es una muestra de su universalidad. En su declaración plasma un suceso sin precedente que es, un homenaje al Apóstol, con la siembra de un bosque que llevará su nombre en tierra de Israel. Sr. Moshe A. Tov, Delegado de Israel ante la Organización de las Naciones Unidas, es otra figura de la política israelí que en su declaración de homenaje a Martí fechada 10 de marzo de 1954, abordó el tema del bosque dedicado al Maestro, señalando:

(…) Para Israel será un honor que la sangre vertida en Dos Ríos fructifique en las laderas de Judea, dando nombre al bosque que se plante en su honor: La flecha de los pinos disparada hacia el cielo secular de Israel y el aroma de los eucaliptos que, como el aliento del Apóstol, repite la dulzura de su amor por nuestro pueblo (Pitchon, 1957, p. p.103).

Según la revista Carteles del 6 de marzo 1955, las declaraciones anteriores demuestran el carácter legal que alcanzó la propuesta de la siembra de un bosque, surgida bajo idea de la organización hebrea del Keren Kayemeth Leisrael de la Habana que había acordado recaudar los fondos del concurso de la Reina Esther del año 1953 para plantar un bosque que llevaría por nombre José Martí, en tierra israelí (Carteles, 6.3.1955).

El Presidente del estado de Israel Itzjak Ben Zvi, luego de elogios a Martí, plasma en la carta dirigida a la Bené Berith Maimónides de la Habana, el 18 de mayo de 1954:

(…) El luchó con su pluma contra todo sentimiento de odio; ya desde este punto de vista por lo menos, tiene todo el reconocimiento del pueblo de Israel; este reconocimiento tendrá su expresión concreta también en la tierra de Israel, al eternizar entre nosotros su nombre y su memoria con el Bosque “JOSE MARTI” que será plantado próximamente en los montes de Yehudá, en el Estado independiente de Israel (Pitchon, 1957, p. 141).

La Universidad Hebrea de Jerusalén, mediante su Rector, B. Mazar, el 18 de mayo de 1954, se suma al homenaje al Héroe Nacional de la mayor de las Antillas. En la misiva, reconoce la satisfacción de dicha institución de estudios superiores ante la iniciativa de la plantación en tierra judía del Bosque José Martí.

Para materializar la plantación del bosque se había creado el Comité Pro-Bosque José Martí en Israel que tenía como director de propaganda al distinguido Abraham Marcus Matterín y como presidente a Boris Shames. Estos contaron con el apoyo de la comunidad hebrea de la Habana y la comunidad hebrea cubana en tierra israelí, además de las autoridades gubernamentales del Estado Hebreo.

Según Matterín (1953), en homenaje a la prensa el 24 de mayo de 1953, se habían reunido en el Restaurant “Bambú”; El Comité Pro-Bosque José Martí en Israel, de conjunto con el Keren Kayemeth Leisrael; Dr. Jorge Quintana, Decano del Colegio de Periodistas que ofreció nuevamente la conferencia “Martí Periodista” estuvieron presente además, Boris Shames Presidente del comité; así como Abraham Marcus Matterín director de propaganda de dicho comité y Sender M. Kaplan, Cónsul de Israel en Cuba y el destacado patriota cubano, General del Ejército Libertador Enrique Loynaz del Castillo.

No podemos asegurar la fecha exacta de la inauguración del Bosque José Martí en Israel. Aunque Minkowicz (1953), director ejecutivo de la Unión Sionista de Cuba en su libro Temas Cubanos, publicado en 1953, asegura que en el año del centenario del Apóstol la colonia hebrea cubana, plantará el bosque. Las fechas de las cartas de los políticos y catedráticos israelíes refiriendo el proyecto de la siembra, entran en contradicción, debido a que son redactadas fundamentalmente en el año 1954.

La revista Carteles, de marzo de 1955, sin ofrecernos la fecha exacta, sí nos brinda numerosas fotografías oficiales de la inauguración del Bosque José Martí, donde la comunidad hebrea cubana de Israel plantó los primeros árboles. Además del momento en que el cónsul de Cuba en Israel, David Ferdman, devela el cartel que marca el emplazamiento del Bosque en Judea cercano a la ciudad de Jerusalén. Son izadas en el acto inaugural las banderas de ambas naciones. Sobre el sitio de localización, asegura Minkowicz (1953), que el Bosque José Martí colinda con otros tres campos dedicados a, Simón Bolívar, José de San Martin y Theodor Herzl, este último una de las personalidades más admiradas por la comunidad hebrea internacional.

Refiriéndose al Bosque José Martí en Israel, Minkowicz (1953) señala:

… todos los pueblos amantes de la libertad siembran bosques. La joven Israel siembra bosques para descanso y esparcimiento, bosques para sombra y aire puro, bosques para que los niños jueguen y se diviertan, bosques para envolver en verde la joven nación. Y siembran los Hebreos de Cuba, un bosque a nombre del APOSTOL Y LIBERTADOR JOSE MARTI, PARA HONRARLO IMPERECEDERAMENTE EN EL CENTENARIO DE SU NATALICIO (p. 13).

Es innegable el simbolismo de los bosques para los hebreos. Como ellos mismos plantean en sus libros sagrados dígase la Torá o la Biblia. De ahí que dedicarle uno al Apóstol de la independencia de Cuba fue un profundo acto de admiración y respeto, que demuestra la universalidad de la vida y obra de José Martí.

Pero los homenajes al Apóstol por parte de la comunidad hebrea cubana e internacional no concluyen con la siembra del bosque y la publicación del libro José Martí y la comprensión humana 1853-1953, todo lo contrario, esto solo es índice del espíritu martiano, así continuarán honrando al Maestro desde diferentes perspectivas que se registran en las publicaciones periódicas y literarias de los hebreos cubanos y foráneos.

En 1957 son publicados desde la revista hebrea mensual Fragmentos de la Bené Berith Maimónides, algunos de los versos sencillos de José Martí (Fragmentos, 3.1957). La revista siempre inicia sus páginas con un pensamiento martiano y aborda temas relacionados con el Maestro e incluso se puede apreciar como era reconocida la labor martiana de la institución hebrea por parte de otras instituciones, como, la logia masónica “Libertad”, de Santiago de Cuba. Esta revista en el Boletín del 12 de septiembre de 1957, reconoce el homenaje al Apóstol por parte de la institución hebrea mediante la publicación de José Martí y la Comprensión Humana 1853-1953 (Fragmentos, 1.1958).

Fragmentos divulga notas de agradecimientos a la Logia Bené Berith Maimónides, tras haber entregado la obra anteriormente citada a instituciones cubanas y extranjeras como; Escuela Primaria Superior No. 3, Simón Bolívar de la Habana; la Escuela Primaria Superior Rural No. 1, de Colón y la logia Bené Berith Filón de Guadalajara, México. Significativa será la solicitud de la obra por el Congreso Judío Mundial de Buenos Aires. A partir de la importancia que le atribuían a la personalidad de José Martí. (Fragmentos, 1.1958)

En el número de Fragmentos fechado septiembre, 1958 se asegura que la obra, José Martí y la Comprensión Humana 1853-1953, fue entregada por la Bené Berith Maimónides a cada una de las bibliotecas relevantes tanto públicas como privadas del país, así como a las foráneas. Al respecto se señala:

El libro “José Martí y la Comprensión Humana”, se encuentra en todas las principales bibliotecas públicas y privadas (de instituciones) de toda Cuba, incluyendo la de la comunidad hebrea y la de su Biblioteca Circulante de J e I, Vedado, Habana, así como en las Bibliotecas de las principales ciudades de todos los países del mundo (Fragmentos, 9.1958, p. 8).

Revistas seculares cubanas de renombrado prestigio como lo es Bohemia, también se sumaron a los elogios al libro José Martí y la Comprensión Humana 1853-1953 y a su autor. Muestra de esto es la publicación del artículo “José Martí ciudadano del mundo”, por el destacado intelectual martiano Guido García Inclán, que agradece a Marco Pitchon, la gentileza de permitirle a Bohemia publicar algunos de los documentos recogidos en el libro antes citados. Entre los documentos figura un mapa que señaliza todos los sitios desde donde se recibieron los mensajes dedicados a Martí, recogidos en el libro (García Inclán, 1957).

Según Rosenfeld, et al (1958), el 28 de enero de 1957, con motivo de celebrarse el aniversario 104 del natalicio de José Martí, entre las actividades que propagó la biblioteca de la comunidad hebrea de Cuba, estuvo la exposición bibliográfica martiana de autores hebreos. Además de los textos cubanos, figuraron otros de autores de diversos países como Estados Unidos, Argentina, Chile, México e Israel. La exposición se extendió por siete días y el público que mayor afluencia tuvo fue el de los niños de los colegios hebreos de La Habana.

Esto demuestra no solo el interés de la comunidad hebrea cubana por el estudio de la obra martiana sino su preocupación por mostrarla e inculcarla en los niños, principales espectadores de la exposición antes mencionada. Anteriormente vimos como era enseñado Martí en el Círculo Universitario Hebreo Cubano pero ahora nos percatamos que también intentaban inculcar la obra martiana desde la primera infancia.

Indiscutiblemente, José Martí ha encontrado una atención excepcional en la comunidad hebrea tanto en Cuba como en el extranjero, de ahí que a partir de la investigación consideremos que ha sido significativa la labor de esta comunidad en la internalización del pensamiento y la obra martianos: demostrando un apreciable agradecimiento al Maestro y a su prédica de amor y justicia social, como bien asegura Marcos Pitchon:

(…) Los hebreos no podíamos olvidar nunca las palabras de Martí en el local de la Colonia Hebrea en Key West. La arrebatada elocuencia del Maestro hablándoles a aquellos hombres de sus infortunios y de las persecuciones de que eran víctimas, les hizo llorar copiosamente. Las frases de aliento y de consuelo de Martí, en aquella oportunidad, no las podemos olvidar. Siempre estaremos dispuestos a sacrificarnos porque su recuerdo sea imperecedero entre los de nuestra raza (Corrales Capestany, 2003, p.13).

Existen otras obras literarias que son muestra del merecido homenaje que rindió la comunidad hebrea a José Martí, pero que no han podido ser consultadas en la presente investigación. Nos referimos a la revista El Estudiante Hebreo, de la que solo se pudo visualizar su carátula en la que está plasmado el rostro del Apóstol. “Martí der Bafraier fun Kuba” (Martí, el Libertador de Cuba) publicado en 1953 de la autoría de Zeidel D’ Gabriel, es otra de las que no hemos podido consultar.

CONCLUSIONES

La investigación evidencia la profunda recepción de la vida y obra de José Martí por parte de comunidades hebreas en Cuba y en el ámbito internacional, especialmente en el centenario de su natalicio. Entre los homenajes más relevantes se destaca la creación de un bosque con su nombre en Israel, cuatro décadas antes del primer bosque martiano en Cuba, así como actos culturales y publicaciones que difundieron su ideario. Figuras como Abraham Marcus Matterin, quien promovió constantemente la memoria martiana desde instituciones y revistas hebreas; Eliezer Aronowsky, que dedicó un poemario y organizó homenajes en Israel; y Marco Pitchon, cuya obra José Martí y la comprensión humana 1853-1953 permitió que países como Arabia y Libia conocieran por primera vez al Apóstol, fueron claves en esta labor. El estudio demuestra que la comunidad hebrea, dentro y fuera de Cuba, contribuyó significativamente a divulgar y mantener vigente el legado universal de Martí.

Referencias bibliográficas

Achuli Levy, J. (1953). Canto y Visión de Martí. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://www.google.com/url?q=https://original-ufdc.uflib.ufl.edu/AA00053851/00001&sa=U&sqi=2&ved=2ahUKEwis8OyLq6-JAxWXElkFHd8FBG4QFnoECBYQAQ&usg=AOvVaw3phm1dJUwXlIxQlF5_ej_Q

Aronowsky, E. (1954). Martí Poema. Editado por el Patronato de la Casa de la Comunidad Hebrea de Cuba, La Habana, Cuba. https://original-ufdc.uflib.ufl.edu/AA00066623/00001

Borges, R.A. (2025). Itinerario histórico de la labor de extensión cultural en la Universidad de Oriente (1947-1959). Santiago (166). 537-546. https://share.google/sMf31mH8LDIPHaBk

Carteles (1955. 3. 6). El Bosque “José Martí” en Israel. La Habana, Cuba. https://ufdcimages.uflib.edu/AA/00/06/82/07/00027/Revista%20BNJM_1955_enero-marzo.pdf

Castro de Morales, L. (1953). Acto de recepción de la enciclopedia Judaica-Castellana. Revista de la Biblioteca Nacional 4 (4), 206-208. https://www.google.com/url?q=https://www.patrialibros.org/book/1684&sa=U&ved=2ahUKEwjexunmvOCGAxUWQzABHfEjAVgQFnoECCBQAQ&usg=AOvVaw1JhGEPeNk6pNqQPyy-07r

Cintra, A; Martínez, K; Caicedo, R. (2025). Martí y Bolívar por la unidad latinoamericana. Reflexiones. Santiago (Número Especial), 21-27. https://share.google/P0ZC8jWH8jOr86R73

Cobo, E. & López, O. (2023). Pensamiento y acción de José Martí: El aporte historiográfico de la Universidad de Oriente en el centenario martiano. 7-23 en Pensamiento y acción de José Martí. Ediciones UO. https://ediciones.uo.edu.cu/index.php/e1/catalog/view/pensamiento/60/32000

Corrales Capestany, M. (2003). Fragmentos de un Pasado: 60 Aniversario de la Logia Bené Brith Maimónides de Cuba. Bené Brith Maimónides, Cuba. https://www.google.com/url?q=https://ufdcimages.uflib.ufl.edu/AA/00/06/50/47/00001/AA00065047_00001%2520-%2520Hebrew.pdf&sa=U&sqi=2&ved=2ahUKEwjLqvCFmK-JAxXNElkFHV5IMgAQFnoECBcQAQ&usg=AOvVaw0xHw-71_VHe3NTnFJeVdl6

Corrales Capestany, M. (2009). “De libertades y exilios: José Martí y los hebreos cubanos”, en: Judaica Latinoamericana, Estudios Sociales y Literarios VI. Editorial Universitaria Magenes, Universidad Hebrea. Jerusalem. 193-214. https://www.google.com/url?q=https://amilat.online/wp content/uploads/2020/01/Maritza-Corrales-Capestany-6-193.pdf&sa=U&ved=2ahUKEwjBgsbz96SGAxVnSjABHfa3CQcQFnoECCAQAQ&usg=AOvVaw1dbnSmqJL_aoD5CGJF5jRf

Cueto, E. (2024). Tras la huella de José Martí por el mundo. Honda, (68), 20-28. https://martianoscuba.wordpress.com/2024/06/03/revista-honda-no-68-pagina-del-director/

De Piedra-Bueno, A. (1954). Orilla. Martí Poema. Editado por el Patronato de la Casa de la Comunidad Hebrea de Cuba, La Habana, Cuba. https://original-ufdc.uflib.ufl.edu/AA00066623/00001

Delgado, A. A. (2024). Admiración hebrea a José Martí. El bosque José Martí. Darom, Revista de Estudios Judíos, (6) 95-117. http://www.revistadarom.es/index.php/Darom/article/viw/96

Delgado, A. A. (2025). Labor de la escuela Spencer y su comisión, en la preservación del ideario martiano. Santiago (166), 608-615. https://share.google/ZbAo2VNVx4Q14ZuLT

Delgado, A. A. (2023). El proceso de orientación profesional desde la visión sociológica de José Martí. Varona, (77). 1-8. http://revistas.ucpejv.edu.cu/index.php/rVar/article/view/217

Deulofeu, M. (1905). Martí, Cayo Hueso y Tampa; la emigración; notas históricas. Imprenta de Antio Cuevas y Hermano. Cienfuegos. https://www.google.com/url?q=https://www.worldcat.org/title/marti-cayo-hueso-y-tampa-la-emigracion-notas-historicas/

DECLARACIÓN DE ORIGINALIDAD DEL MANUSCRITO

Por medio de la presente, el abajo firmante, certifica:

Que es autor del manuscrito titulado: Homenajes hebreos a José Martí, que se presenta para su posible publicación en la Revista Santiago. Revista cubana para la divulgación de la ciencia y cultura universales, plataforma científica de la Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de Oriente, Santiago de Cuba, Cuba.

Que este artículo es original e inédito, los contenidos son producto de nuestra contribución directa y el trabajo no está siendo ni será postulado de manera paralela para su posible publicación en otro medio.

Que los textos de otros autores están debidamente citados e incluidos en el apartado de Referencias bibliográficas.

Que se acepta el dictamen inapelable de los expertos revisores, con una práctica de ética científica de imparcialidad a través del arbitraje académico por pares.

Que somos responsables del contenido, información y datos publicados.

Que el material está libre de derechos de autor y, por lo tanto, nos hacemos responsables de cualquier litigio o reclamación relacionada con derechos de propiedad intelectual, exonerando al Equipo Editorial de la Revista y/o a la Universidad de Oriente.

Declaración de conflicto de interes: El autor declara no tener conflictos de interés.

Declaración de contribución de los autores/as utilizando la Taxonomía CRediT:

Arnaldo Alfredo Delgado Fernández: Conceptualización, Metodología, Investigación, Recolección de datos, Análisis de resultados y Discusión y Redacción del borrador original.

Declaración de aprobación por el Comité de Ética: El autor declaran que la investigación fue aprobada

por el Comité de Ética de la institución responsable, en tanto la misma implicó a seres humanos

Declaración de originalidad del manuscrito: El autor confirman que este texto no ha sido publicado con

anterioridad, ni ha sido enviado a otra revista para su publicación.

oclc/5624046%3Freferer%3Ddi%26ht%3Dedition&sa=U&ved=2ahUKEwifj9_7uaWGAxWxhIkEHVuoB8cQFnoECBQQAQ&usg=AOvVaw2quBakH1oX7RO6b_rALDX1

Escalona, I. (2022). Homenaje a José Martí. Discursos. Ediciones UO. https://share.google/LRWI9LzjBt6RYv5d

Fragmentos (1. 1958). A los miembros de la Logia Bené Berith Maimónides. 7 (73). https://digitalcollections.library.miami.edu/digital/collection/chc9998/id/1499/rec/1

Fragmentos (3. 1957). La Patria es Ara y no pedestal. 6 (63). https://digitalcollections.library.miami.edu/digital/collection/chc9998/id/1495/rec/1

Fragmentos (9. 1958). El libro "José Martí y la Comprensión Humana 7 (81). https://digitalcollections.library.miami.edu/digital/collection/chc9998/id/14309/rec/1

García Guatas, M. (2014). “José Martí, universitario”, en La España de José Martí. Prensas de la Universidad de Zaragoza. Editorial Prensas de la Universidad de Zaragoza. España. https://puz.unizar.es/1528-la-espana-de -jose-marti.html

García Inclán, G. (1957.3.2). “José Martí ciudadano del mundo”. Bohemia. La Habana Cuba.

Hidalgo Paz, I. (2017). La tesorería del Partido Revolucionario Cubano (1892-1895). Ala y Raíz, Centro de Estudios Martianos, La Habana Cuba. https://www.google.com/url?q=https://books.google.com/books/about/La_tesorer%25C3%25ADa_del_Partido_Revolucionario.html%3Fid%3DlATjzQEACAAJ&sa=U&ved=2ahUKEwjH5tqpuaWGAxWGk4kEHYfqDEcQFnoECBAQAQ&usg=AOvVaw3u-F088sYAUMyYeR-9HF39

Hidalgo Paz, I. (2018). José Martí Cronología 1853-1895. Ala y Raíz, Centro de Estudios Martianos, La Habana, Cuba. https://www.google.com/url?q=https://isbn.cloud/9789592712935/jose-marti-cronologia-1853-1895/&sa=U&ved=2ahUKEwjA58fOuaWGAxX-kokEHYG2DlwQFnoECBIQAQ&usg=AOvVaw2y2XkwBmTkFyw8X72xTGFd

Kaplan, S.M. & Dubelman, A. J. (1949). Almanaque Hebreo, Vida Habanera Tomo séptimo. La Habana, Cuba. https://ufdc.ufl.edu/aa00064671/00004

López, C. F. (2025). José Martí ante su tiempo histórico. Revista Universidad De La Habana. (303), e9823. http://doi.org/10.5281/uh.vi303.10999

Ludwig, E. (1952). “José Martí visto por Emil Ludwig”, Israelia, 3 (9). La Habana, Cuba. https://ufdc.ufl.edu/aa00064687/00009

Masó y Vázquez, C. (1953). La Universidad Hebrea de Jerusalén. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://ufdc.ufl.edu/aa00053854/00001

Matterín, A. M. (1950). “Martí guía y ejemplo”. Israelia, 1 (2), 15 de septiembre. La Habana, Cuba. https://ufdc.ufl.edu/aa00064687/00002

Matterín, A. M. (1951). “De aquí de allá y de todas partes”. Israelia. (6) agosto. La Habana, Cuba. https://ufdc.ufl.edu/aa00064687/00006

Matterín, A. M. (1953). Martí y las discriminaciones Raciales. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://www.google.com/url?q=https://dloc.com/es/AA00032685/00001/citation&sa=U&ved=2ahUKEwjTnoucuqWGAxXbrYkEHT6JBFgQFnoECBYQAQ&usg=AOvVaw3MTMwtoyoCBbp71VBXB1uk

Matterín, A. M. (1958). “Actividades de la Biblioteca en el natalicio de Apóstol: Libros de autores hebreos sobre José Martí”, en: Hasefer El Libro. Órgano oficial de la Biblioteca de la comunidad hebrea de Cuba. Número Extraordinario. https://original-ufdc.uflib.ufl.edu/AA00067598/00001

Minkowicz, G. (1953). El Bosque José Martí en Israel. Temas cubanos. Talleres del periódico "Reflejos Israelitas", 9-13. https://www.google.com/url?q=https://original-ufdc.uflib.ufl.edu/AA00066626/00001&sa=U&ved=2ahUKEwjV7b_Qq66GAxXVQzABHaG2DsAQFnoECB4QAQ&usg=AOvVaw0IPZCSKgXhM58jPXEFrtMb

Muradás, J. (2025). La perspectiva martiana en la formación humanística desde las esencialidades históricas. Santiago. (Número Especial). 12-20. https://share.google/etKMWIiShjbA051p9

Ortiz. F. (1957). “La fama póstuma de José Martí”, en: Martí y las discriminaciones Raciales. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://www.google.com/url?q=https://dloc.com/es/AA00032685/00001/citation&sa=U&ved=2ahUKEwjTnoucuqWGAxXbrYkEHT6JBFgQFnoECBYQAQ&usg=AOvVaw3MTMwtoyoCBbp71VBXB1uk

Patria. (1892. 12. 10). “Abarbanel” (40). New York. https://www.patrialibros.org/book/155

Patria. (1894. 6. 30). Horacio Rubens. New York. https://www.patrialibros.org/book/235

Pitchon, M. (1957). José Martí y La Comprensión Humana 1853 -1953. Institución hebrea Bené Berith Maimónides de la Habana, Cuba. https://www.google.com/url?q=https://books.google.com/books/about/Jose_Marti_y_la_comprension_humana.html%3Fid%3DgsNmAAAAMAAJ&sa=U&ved=2ahUKEwilibHM9qSGAxUITTABHV0SCM8QFnoECCsQAQ&usg=AOvVaw0CZTkMBdR88V37_vFVDMaw

Reyler, F. (1953). Fines y Proyectos de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://dloc.com/es/AA00054584/00001/images/20

Rosenfeld, M., Matterin, A., M.; Gurian, E.; Grinberg, I.; & Dzubquevich, V. (1958) “Actividades de la Biblioteca en el natalicio del Apóstol: Libros de autores hebreos sobre José Martí”, en: Hasefer El Libro. Órgano oficial de la Biblioteca de la comunidad Hebrea de Cuba. Número Extraordinario. https://original-ufdc.uflib.ufl.edu/AA00067598/00001

Tiempo, C. (1953). Martí el Quijote de la Manigua. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://ufdc.ufl.edu/aa00054267/00001

Vainstein, Z., A. (1954). De Cara al Sol. Homenaje a Martí en Yiddish. Ediciones de la Agrupación Cultural Hebreo Cubana. https://dloc.com/es/AA00066625/00001/images

Vázquez, R.; Martinez M.; Ferran, Y. (2024). José Martí y periodismo: caminos literarios para una pedagogía crítica. Revista Conrado. 20(99), 401-408. http://conrado.ucf.edu.cu/idex.php/conrado/article/view/3831

Declaración de conflicto de interes: Los autores declaran no tener conflictos de interés.

Declaración de contribución de los autores/as utilizando la Taxonomía CRediT:

Jhon Ramírez: Conceptualización, Metodología, Investigación, Recolección de datos, Análisis de resultados, Discusión y Redacción del borrador original.

María Angélica Henríquez Coronel: Supervisión, Validación, Metodología y Redacción: revisión y edición.

Iliana María Fernández Fernández: Supervisión, Validación, Análisis de resultados, Discusión y Redacción: revisión y edición.

Declaración de aprobación por el Comité de Ética: Los autores declaran que la investigación fue aprobada por el Comité de Ética de la institución responsable, en tanto la misma implicó a seres humanos

Declaración de originalidad del manuscrito: Los autores confirman que este texto no ha sido publicado con anterioridad, ni ha sido enviado a otra revista para su publicación.