Variante lingüística del piropo en la comunidad de Moa. Linguistic variant of the “piropo” in Moa community

Autores/as

  • Yakelín Azahares-Tomasén Instituto Superior Minero Metalúrgico de Moa
  • Tania Bess-Reyes Instituto Superior Minero Metalúrgico de Moa
  • Adelfa Verdecia-Cruz Instituto Superior Minero Metalúrgico de Moa

Palabras clave:

piropos, acto de habla, teoría de la cortesía, imagen.

Resumen

Esta investigación se centra en la descripción de los aspectos tipificadores del piropo como acto de habla en la comunidad de Moa, basado en la teoría de la cortesía verbal y teniendo en cuenta los elementos extralingüísticos edad y sexo. Para ello, se utilizaron las técnicas: observación participante, encuesta y entrevista. Concluyendo que tanto mujeres como hombres hacen uso de piropos preferentemente, con la intención comunicativa de halagar al interlocutor. Este trabajo contribuye con la caracterización lingüística de la comunidad en estudio y del piropo como acto de habla.

Citas

Berruto, G. (1979). La sociolingüística. México: Editorial Nueva Imagen.

Calvo Pérez, J. (2005). El piropo en la España de 2000 y las nuevas formas de cortesía. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 5, 31-48.

Coromines, J. (2012). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos.

Escandel Vidal, M.V. (1993). Introducción a la pragmática. Recuperado https://linguno.files.wordpress.com/2013/10/144549186-1-introduccion-a-la-pragmatica-victoria-escandel-p1-1.pdf

Funcia Rial, A. y Vargas Arias, D. (2007). La cortesía y la descortesía en el piropo masculino santiaguero hacia la mujer en la actualidad. Inédito.

Gutiérrez Rivas, C. (2014). Consideraciones sobre el piropo en Venezuela desde las nociones de imagen y ethos, de la Teoría de la Cortesía. Central Michigan University. Recuperado de: http://ojs.ub.gu.se/ojs/index.php/modernasprak/article/viewFile/2680/2580

López Morales, H. (1994). Métodos de investigación lingüística. Salamanca, Ediciones Colegio de España.

Malaver, I. y González, C. (2006). El antipiropo: el lado oculto de la cortesía verbal. En Briz, A., A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras, y N. Hernández Flores (eds.), Actas del III coloquio internacional del programa EDICE. Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral (pp.267-28). Valencia, España: Universidad de Valencia.

Reyes Guerrero, T. y Causse Cathcart, M. (2003). Propuesta metodológica para el estudio sociolingüístico de la ciudad. Evento internacional Lingüística, La Habana, Cuba.

Seco, R. (2011,21 marzo). Lento adiós al piropo. El País. Recuperado en http://www.elpais.com/articulo/sociedad/lento/adiós/piropo

Descargas

Publicado

2019-02-05

Número

Sección

Artículos

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.