Entre causa e justificaçao: espanhol es que através de diferentes dicionários de marcadores discursivos
Palavras-chave:
Es que, marcador discursivo, causalidade, justificaçaoResumo
Este artigo estuda o estatuto de es que como marcador discursivo, com o objetivo de descrever as suas principais funções e posições no discurso. Em primeiro lugar, o trabalho parte das informações fornecidas por dicionários especializados de marcadores discursivos para elaborar um estado da questão do que a bibliografia tem apontado até agora. Em segundo lugar, a partir do estudo das descrições presentes na bibliografia de caráter discursivo, apresentam-se e analisam-se certos contextos em que es que ocorre. O objetivo desta descrição é diferenciar os usos causais tradicionalmente descritos pela gramática daqueles propriamente discursivos. Para cumprir este objetivo, o trabalho adota uma metodologia que entende a sintaxe de forma discursiva e que funciona como um motor explicativo, facilitando o estudo das funções que os marcadores discursivos desempenham através de seu contexto de realização. Nesse sentido, esta proposta mostra como es que desempenha um papel fundamental na organização da interação, especialmente em contextos justificativos, explicativos, atenuadores ou intensificadores. Do mesmo modo, destaca-se a sua tendência a ocupar posições iniciais e independentes no discurso.
Referências
Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la Lengua Española. Espasa-Calpe.
Albelda, M., & Estellés, M. (coords.). Corpus Ameresco. Universitat de València. https://www.corpusameresco.com.
Alcina Franch, J., & Blecua Martínez, J. (1975). Gramática española. Ariel.
Baylín Táboas, S. & Fernández Soriano, O. (1999). Construcciones impersonales no reflejas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. II, pp. 1723-1778). Espasa-Calpe.
Bosque, I., & Demonte, V. (Eds.). (1999). Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Espasa-Calpe.
Briz, A. (2010). El español coloquial: situación y uso. Arco/Libros.
Briz, A. (2011). El español coloquial en la conversación. Ariel Lingüística.
Briz y Grupo Val.Es.Co. (2003). Un sistema de unidades para el estudio del lenguaje coloquial. Oralia, (6), 1-42. https://doi.org/10.25115/oralia.v1i6.8406.
Briz, A., Pons, S., & Portolés, J. (coords.). (2008). Diccionario de partículas discursivas del español. Universitat de València. http://www.dpde.es/.
Cabedo Nebot, A. (2013). Sobre prosodia, marcadores del discurso y unidades del discurso en español: evidencias de un corpus oral espontáneo. Onomázein, (28), 201-213.
https://doi.org/10.7764/onomazein.28.11.
Delbecque, N., & Lamiroy, B. (1999). La subordinación sustantiva: las subordinadas enunciativas en los complementos verbales. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. III, pp. 1965-2082). Espasa-Calpe.
Escandell Vidal, M. V. (1999). Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. III, pp. 3929-3992). Espasa-Calpe.
Fernández Leborans, M. J. (1992). La oración del tipo "es que...". Verba. Anuario Galego de Filoloxía, (19), 223-239. http://hdl.handle.net/10347/3186.
Fernández Leborans, M. J. (1999). La predicación: las oraciones copulativas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. II, pp. 2357-2460). Espasa-Calpe.
Fuentes Rodríguez, C. (1977). Los conectores en la lengua oral: ‘es que’ como introductor de enunciado. Verba: Anuario galego de filoloxía, 24, 237-263. http://hdl.handle.net/10347/3288.
Fuentes Rodríguez, C. (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Arco/Libros.
Fuentes Rodríguez, C. (2013). La gramática discursiva: niveles, unidades y planos de análisis. Cuadernos AISPI, (2), 15-36. https://doi.org/10.14672/2.2013.1061.
Gili y Gaya, S. (1943). Curso superior de sintaxis española. Vox.
Grupo Val.Es.Co. (2014). Las unidades del discurso oral. La propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación (coloquial). Estudios de Lingüística del Español, 35, 13-73. https://doi.org/10.36950/elies.2014.35.8709.
Loporcaro, F. & Guijarro-Ojeda, J. R. (2023). Funciones informativas y selección modal en el problema es que: estudio sincrónico cuantitativo y cualitativo. Estudios Filológicos, (72), 67-90. 10.4067/s0071-17132023000200067.
Montolío, E. (1999). Las construcciones condicionales. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. III, pp. 3643-3739). Espasa-Calpe.
Pérez Béjar, V. (2018). Pragmagramática de las estructuras suspendidas [Tesis doctoral, Universidad de Sevilla].
Pérez Saldanya, M. & Hualde, J. I. (2021). De las copulativas identificativas a las justificativas con es que. Revista de Filología Española, 101(2), 421-444. https://doi.org/10.3989/rfe.2021.014
Porroche, M. (1998). Sobre algunos usos de que, si y es que como marcadores discursivos. En M. A. Martín Zorraquino & E. Montolío (Eds.), Los marcadores del discurso. Teoría y análisis (pp. 229-242). Arco/Libros.
Real Academia Española. (2009). Nueva Gramática de la Lengua Española (NGLE). Espasa-Calpe.
Ruano Piqueras, N. (2024). Aspectos pragmáticos y prosódicos de las topicalizaciones en la conversación coloquial. Oralia: análisis del discurso oral, 27(1), 107-131. https://doi.org/10.25115/oralia.v27i1.9446
Santos Río, L. (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española de Ediciones.
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Amparo Alemany Martínez

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
CC Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0



.jpg)
_de_logo.jpg)












