The Teaching of Reverse Translation: a Need in the English Language Major at Universidad de Oriente

Authors

  • Yisel Gallego-de Moya Universidad de Oriente
  • Carlos Labrada-Rodríguez Universidad de Oriente
  • Jorge Luis Herrera-Ochoa Universidad de Oriente

Keywords:

reverse translation, teaching-learning process, english language

Abstract

The training of translators is one of the objectives of the English Language Major at Universidad de Oriente. The syllabus design makes possible the development of skills in direct translation (from the foreign language into the mother tongue). However, the training in reverse translation (from the mother tongue into the foreign language), although essential component of the students’ future task as translators, is not an objective of the syllabus. This research work is aimed at improving the teaching learning process of translation by proposing an elective course for the training in reverse translation, filling the gap between the academic education and the translators’ professional work.

References

Beeby, A. (1996). Teaching Translation from Spanish to English. Worlds beyond Words. Ottawa: University of Ottawa Press

Duff, A. (1981). The Third Language. Londres: Pergamon

Hurtado, A. (2001). Traducción y Traductología: Introducción a la traductología. Madrid: Cátedra.

Kelly, D. (2003). La traducción A-B en el mercado profesional. En Kelly, D (Ed), La direccionalidad en traducción e interpretación: perspectivas teóricas, profesionales y didácticas (pp. 21-32). Granada: Editorial Atrio.

Koller, W. (1995). The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies. Target Magazine, 7 (2), pp. 191-122.

Mayoral, R. (2001). Por una renovación en la formación de traductores e intérpretes: revisión de algunos conceptos sobre los que el actual sistema basa su estructura y contenidos. Sendebar, 12, pp. 311-336.

Moya, V. (2003): Teorías contemporáneas traductológicas. En Pascua, I. (Ed) Teoría, Didáctica y Práctica de la Traducción. Netbiblo. S. L.A. Coruña.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Londres: Prentice Hall

Stewart, D. (2000). Poor Relations and Black Sheeps in Translation Studies. Target, 12(2), pp. 205-228

Wimmer, S. (2011). El proceso de la traducción especializada inversa: modelo, validación empírica y aplicación didáctica. Tesis Doctoral. Universitat Autónoma de Barcelona.

Published

2018-06-13

Issue

Section

Artículos

Most read articles by the same author(s)

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.